OK, one of the biggest pains of exchanging contact information with people is entering it into your phone. This is especially true here in Japan since names can be tricky, the phone numbers are long and the email addresses are often cryptic to prevent spam (I’ve met some people with combinations of punctuation I didn’t think were valid for addresses).
Coming to the rescue is the QR barcode format. Unlike the ones you find on your cereal box, these are a 2-D matrix like the ones on package tracking slips. They’re commonly used here as a way of making it easy to grab URL’s for web sites. The QR code is printed on the poster or flyer & you just take a picture of it and its automatically translated into a bookmark. For example, here’s one for TKK:

Another twist is support for address book entries. Some people have these on their business cards, one snap and you’ve got the info on the card in your phonebook. I’m going to print up my basic contact info on a sticker and put it on my phone. That way when I need to trade contact info with someone, I can just point them to the barcode on the phone.
Granted all phones here have had IR ports for data exchange for ages (even the ones in the US do, I transfered a lot of data from my T-Mobile phone to my Docomo one with the IR port). But those transfers take a bunch of button presses to get going and I don’t think most people have a clue how to do it. But everyone knows how to use their phone’s camera…
There are various programs and web sites that will create the codes for you. However the mobile codeatron is the first one I’ve found in English that formats the contents just right for the phone books on Japanese cell phones. Yeah, I know that isn’t useful for you in the US, but there are a few people reading on this side of the of the Pacific too. And you elsewhere can take it as a preview of things to come.